sexta-feira, 13 de julho de 2018

Numa Loja de Roupas Estava Escrito: "Temos Bóris"


Numa Loja de Roupas Estava Escrito: “Temos Bóris”
Ontem passei na Rua XV de Novembro, no Centro, de Curitiba. De repente, vi na vitrine de uma loja de peças femininas o seguinte cartaz:
“ – Temos Bóris.”
Assim achei esta frase muito estranha.
De repente, duas estudantes, uma ruiva e outra morena, entraram no estabelecimento e falaram:
- Na faixa da frente está escrito:
“ – Temos Bóris.”
- Mas este Bóris seria o gato da lenda do Largo da Ordem, ou, o Bóris apresentador de TV coxinha?
A vendedora explicou:
- Bóris são maiôs que se usam com as roupas.
A estudante morena explicou:
- Porém esta peça não se escreve como está na vitrine.
Como um raio, a loira tirou um lápis e um caderno da pasta. Então a morena explicou e, ao mesmo tempo, escreveu:
- Body quer dizer corpo em inglês. Mas tem o mesmo significado que collant em português. Portanto, o plural de body é bodies e não Bóris como está na vitrine.
Desta forma, a balconista fez cara de paisagem e as estudantes se retiraram.
Como diria Bóris Casoy:
- Isto é uma vergonha!
A situação acima prova que saber, pelo menos, a Língua Inglesa básica é importante para comerciantes e balconistas. Sou vendedora e faço aulas de Inglês porque sei que isto é fundamental nesta profissão.
Luciana do Rocio Mallon






Nenhum comentário:

Postar um comentário